Есперанто срещу английския

В Европейския съюз има 23 официални езика. Разбира се, преводачите са доволни, но има хора, които търсят общ език за комуникация. Всички политици, без значение в коя страна членка живеят, имат право да изискват цялата административна документация да е на родния им език. Годишно само за преводи се харчат близо 250 милиона евро. Някои са на мнение, че трябва да се намери изход от тази ситуaция. Но как? Предлагат общ език, която да важи за ЕС. Но нали има есперанто, научаването му е просто и лесно, казват привържениците му. Да, има, но всички вече свикнаха с английския, който вече неофициално е „официалният” език в Съюза, а и не само там. Преводачите, работещи в Брюксел, са на същото мнение. Според тях есперанто няма никакво влияние и няма как да стане общ език. И са прави, защото език, който не „живее”, не може да се поддържа с изкуствени методи.
Огледайте се, английският е до вас! Езикът е жива материя, приспособява се към живота.

24 ЯНУАРИ, 2012